Explore Chinese Painting, Chinos, and more!

YIN QI, ALBUM OF EROTIC PAINTINGS, MID-19TH CENTURY Chinese, Qing dynasty  Ink and color on silk

YIN QI, ALBUM OF EROTIC PAINTINGS, MID-19TH CENTURY Chinese, Qing dynasty Ink and color on silk

주 관 국립민속박물관 용역수행 범해문화재연구소 모사복원 김범수(범해문화재연구소장) 김연수(범해문화재...

주 관 국립민속박물관 용역수행 범해문화재연구소 모사복원 김범수(범해문화재연구소장) 김연수(범해문화재...

唐宋茶事 - 煎茶法、点茶法和茶的风雅 - 十五言

Ways of drinking tea in ancient China

Chinese display cabinet Duobao Ge 故宫馆藏“十二美人图”!【高清组图】 - 無為居士 - 聚美齋7、博古幽思          仕女坐于斑竹椅上垂目沉思。身侧环绕着陈设各种器物的多宝格。多宝格上摆放的各种瓷器,如“仿汝窑”瓷洗、“郎窑红釉”僧帽壶,以及青铜觚、玉插屏等,均为康熙至雍正时期最盛行的陈设器物,具有典型的皇家的富贵气派。这些器物不仅增添了画面的真实性,也映衬出仕女博古雅玩的闺中情趣。

Chinese paintings from Qing Dynasty of ancient “beauties” in their daily livings. The artworks were painted on folding screens x and are currently stored in Beijing’s Palace Museum.

Chinese ancestral painting depicting many generations dressed in their traditional clothing of the Qing Dynasty. The red ornate robes are decorated with gold painted sinuous dragons. The women are wearing elaborate crowns with kingfisher feathers. It dates to the early 20th century. Size: 87” x 41”.    info@dynastycollections.com

This painting depicts a number of men and women dressed in the traditional clothing of the Qing Dynasty. The men wear red ornate robes, and the women wear elaborate crowns.

Du Jin(杜堇) ,   十八学士图之四. 杜菫,字惧男,号柽居、古狂、青霞亭长,丹徒(江苏镇江)人,约活动于明代中期1465至1509年间。成化(1465-1487)初,应进士试不第,遂以文人及职业画家的身份寓居北京,亦往来南京、江苏等地,与当时著名的文人仕宦多有交游。根据画史著录,杜堇兼擅人物、界画、山水、花卉;现存画蹟则以人物故事画为主,除白描风格外,亦有继承南宋院体风格设色精緻的工笔人物画。他的画作对明代中后期人物画影响深远,如唐寅(1470-1523)的人物画风,便明显受到杜堇的影响。

Du Jin(杜堇) , 十八学士图之四. 杜菫,字惧男,号柽居、古狂、青霞亭长,丹徒(江苏镇江)人,约活动于明代中期1465至1509年间。成化(1465-1487)初,应进士试不第,遂以文人及职业画家的身份寓居北京,亦往来南京、江苏等地,与当时著名的文人仕宦多有交游。根据画史著录,杜堇兼擅人物、界画、山水、花卉;现存画蹟则以人物故事画为主,除白描风格外,亦有继承南宋院体风格设色精緻的工笔人物画。他的画作对明代中后期人物画影响深远,如唐寅(1470-1523)的人物画风,便明显受到杜堇的影响。

chinese warriors - Google Search

Ancient Chinese Imperial Emperor Costumes rental set traditional buy purchase on sale shop supplies supply sets equipemnt equipments

汉宫

Chinese Painting, Chinese Art, Treasure Island, Hanfu, Calligraphy, Penmanship, Lettering, Calligraphy Art

TWO PAINTED SILK PANELS  QING DYNASTY, 18TH / 19TH CENTURY ink and color on silk, each painted with scenes of scholars and ladies in pavilions, all surrounded by trees, rockwork and foliage, mounted and framed  Height 64 in., 162.6 cm; Width 19 in., 48.3 cm

TWO PAINTED SILK PANELS QING DYNASTY, 18TH / 19TH CENTURY ink and color on silk, each painted with scenes of scholars and ladies in pavilions, all surrounded by trees, rockwork and foliage, mounted and framed Height 64 in., 162.6 cm; Width 19 in., 48.3 cm

Pinterest
Search